Что такое по английски фингер.

Fin ger (f g[ e]r), n. 1. One of the five terminating members of the hand; a digit; esp … The Collaborative International Dictionary of English

Finger - Название: Finger Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Порт/ID: 79/TCP Назначение протокола: Предоставление интерфейса для получения данных о пользователях удаленного компьютера Спецификация … Википедия

finger - NOUN 1) each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included). 2) a measure of liquor in a glass, based on the breadth of a finger. 3) an object with the long, narrow shape of a finger. VERB 1)… … English terms dictionary

finger - n. 1. any of the five jointed parts projecting from the palm of the hand; esp., any of these other than the thumb 2. the part of a glove that covers one of … English World dictionary

Finger - Finger: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd. vinger, ahd. fingar, got. figgrs, engl. finger, schwed. finger gehört – wie auch das unter Faust dargestellte Substantiv – zu dem unter fünf behandelten Zahlwort und bezeichnete demnach… … Das Herkunftswörterbuch

Finger - Saltar a navegación, búsqueda Para el uso aeroportuario del término, véase Pasarela de acceso a aeronaves. El servicio finger (puerto 79, TCP) es un protocolo que proporciona información de los usuarios de una máquina, estén o no conectados en el … Wikipedia Español

Finger - Sm std. (8. Jh.), mhd. vinger, ahd. fingar Stammwort. Aus g. * fengra (oder * fingra) m. Finger , auch in gt. figgrs, anord. fingr m./n., ae. finger. Das Wort wird zu dem Zahlwort fünf gestellt, was formal möglich wäre, semantisch aber nicht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

finger - [n] appendage of hand antenna*, claw, digit, extremity, feeler*, hook*, pinky*, pointer*, ring finger, tactile member, tentacle*, thumb; concept 392 finger touch lightly feel, fiddle, grope, handle, manipulate, maul, meddle, palpate, paw,… … New thesaurus

Finger - Finger, TN U.S. city in Tennessee Population (2000): 350 Housing Units (2000): 134 Land area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq.… …

Finger, TN - U.S. city in Tennessee Population (2000): 350 Housing Units (2000): 134 Land area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) FIPS… … StarDict"s U.S. Gazetteer Places

Finger - Bsp.: Ich habe mir den Finger verbrannt. Meine Finger sind kalt … Deutsch Wörterbuch

Книги

  • Finger Food from the BBQ and Grill , Rummel Andreas. It is time to move beyond sausages and chicken legs for your BBQ. Finger food from the grill is a very different, inspiring idea. With chapter titles such as In the Fist, Impaled, On a Spoon,…

Перевод и значение FINGER в английском и русском языках

1. ʹfıŋgə n 1. 1> палец; перст

index finger - указательный палец

middle finger - средний палец

the ring finger - безымянный палец

little finger - мизинец

finger notation - муз. аппликатура

the finger of Fate of God - перст судьбы перст божий

they can be counted on the fingers of one hand - их можно пересчитать по пальцам

to twist one"s fingers - ломать пальцы (в волнении, горе)

to eat smth. with one"s fingers - есть что-л. руками

I never laid a finger on her! - я её никогда и пальцем не тронул! 2> палец (перчатки и т. п.)

2. 1> стрелка часов 2> указатель на шкале

3. 1> ширина пальца (как мера длины, около 3 / 4 дюйма)

two fingers of gin - джина на два пальца (отмеривается на стакане) 2> фингер; длина пальца (около 4 1 / 2 дюйма, ≈ 11,4 см) 3> чуточка

just a finger of bread - маленький кусочек хлеба

4. муз. туше

she has a very good finger - у неё прекрасное туше

5. тех. (направляющий) палец; штифт

6. фарм. палочка лекарственного растения

finger of rhubarb - палочка ревеня

7. грубый жест; кукиш

by a finger"s breadth - еле-еле

his fingers are all thumbs - он очень неловок /неуклюж/; у него всё из рук валится

to be finger and thumb - быть закадычными /неразлучными/ друзьями

finger on the wall - а) библ. рука на стене; б) зловещее предзнаменование

to burn one"s fingers, to get one"s fingers burned, to put one"s fingers in the fire - поплатиться за непрошенное вмешательство; обжечься на чём-л.

to dip /to put/ one"s finger in smth. - вмешиваться во что-л.

to have a finger in smth. - участвовать в чём-л.; иметь касательство к чему-л.; вмешиваться во что-л.

to have a finger in the pie - быть замешанным в чём-л.; приложить руку к чему-л.

to cock one"s little finger - пить, напиваться

to give smb. the finger - обмануть чьи-л. ожидания

nothing that I can put my finger on - ничего определённого, ничего точного, ничего реального

to let slip between /through/ one"s fingers - упустить что-л.

not to lift /to move, to raise, to stir/ a finger - и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить

to look through one"s fingers - смотреть сквозь пальцы

his fingers itch - у него руки чешутся (сделать что-л.)

to rap smb."s fingers - наказать кого-л., сделать кому-л. выговор, дать нагоняй

to snap one"s finger at smb., at smth. - смотреть с презрением на кого-л., на что-л.; игнорировать кого-л., что-л.

to stick in /to/ smb."s fingers - прилипать к рукам (особ. о деньгах)

to turn /to twist, to wind/ smb. round one"s (little) finger - помыкать кем-л.; вить верёвки из кого-л.

with a wet finger - с лёгкостью, без труда

to work one"s fingers to the bone - работать не покладая рук

to keep one"s fingers crossed - складывать пальцы крестообразно (от дурного глаза)

keep your fingers crossed - тьфу, тьфу, не сглазьте!

finger on the button - амер. полит. «палец на кнопке», готовность развязать ядерную войну

finger in the dike - отчаянная попытка спасти положение

2. ʹfıŋgə v 1. трогать, прикасаться пальцами; вертеть в руках (тж. finger over)

to finger through the cards - перебирать карты

she fingered the rich silk - она пощупала плотный шёлк

2. 1> играть на музыкальном инструменте

to finger a piano a guitar - бренчать на рояле на гитаре 2> муз. указывать аппликатуру

3. сл. воровать, красть

to finger smb."s money - присваивать чужие деньги

4. 1> указывать (пальцем); устанавливать (личность, причину и т. п.) 2> сл. опознать кого-л.; донести на кого-л. (полиции); указать пальцем

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

  • English-Russian-English vocabularies
  • English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод FINGER с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «FINGER» in dictionaries.

  • FINGER — I. ˈfiŋgə(r) noun (-s) Etymology: Middle English, from Old English; akin to Old High German fingar finger, Old …
    Webster"s New International English Dictionary
  • FINGER — — fingerer , n. — fingerless , adj. /fing"geuhr/ , n. 1. any of the terminal members of the hand, …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • FINGER — I. ˈfiŋ-gər noun Etymology: Middle English, from Old English; akin to Old High German fingar finger Date: before 12th century …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • FINGER — vt to touch lightly; to toy with. 2. finger ·vt to execute, as any delicate work. 3. finger ·vt to …
    Webster English vocab
  • FINGER — n (bef. 12c) 1: any of the five terminating members of …
    Merriam-Webster English vocab
  • FINGER — ancient measure of 1/8 yard, or 4 1/2 inches (11.4 cm), used primarily to measure lengths of cloth. The finger …
    Britannica English vocabulary
  • FINGER — / ˈfɪŋgə(r); NAmE / noun , verb ■ noun 1. one of the four long thin parts that stick out …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • FINGER — I. fin ‧ ger 1 S2 W2 /ˈfɪŋɡə $ -ər/ BrE AmE noun [ Language: Old English ] 1 …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • FINGER — n. & v. --n. 1 any of the terminal projections of the hand (including or excluding the thumb). 2 the …
    Английский основной разговорный словарь
  • FINGER — n. & v. n. 1 any of the terminal projections of the hand (including or excluding the thumb). 2 the …
    Concise Oxford English Dictionary
  • FINGER — n. & v. --n. 1. any of the terminal projections of the hand (including or excluding the thumb). 2 the …
    Oxford English vocab
  • FINGER — (fingers, fingering, fingered) Frequency: The word is one of the 1500 most common words in English. 1. Your fingers …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • FINGER — I. noun COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES be caught with your hands/fingers in the till (= to be caught stealing from …
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • FINGER — [C] - any of the long thin jointed parts of the hand, esp. those which are not thumbsHe noticed …
    Cambridge English vocab
  • FINGER — n. 1 digit How many fingers am I holding up? 2 have a finger in be or become or get …
    Oxford Thesaurus English vocab
  • FINGER
    Большой Англо-Русский словарь
  • FINGER — 1) штырь; штифт; палец 2) штрих (дифракционной решётки) 3) указатель, стрелка (прибора) 4) мн. ч. цикля; …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • FINGER — 1) штырь; штифт; палец 2) штрих (дифракционной решётки) 3) указатель, стрелка (прибора) 4) мн. ч. цикля; скребок (для штукатурных работ) 5) бегунок (системы зажигания …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО
  • FINGER — finger сущ.1) палец (на руке) to point a finger at — указывать пальцем на to snap one"s fingers — щелкать …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • FINGER — 1. ʹfıŋgə n 1. 1> палец; перст index finger - указательный палец middle finger - средний палец the ring finger …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • FINGER — 1. сущ. 1) палец (на руке) to point a finger at — указывать пальцем на to snap one"s …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • FINGER — 1. сущ. 1) палец (на руке) to point a finger at — указывать пальцем на to snap one"s fingers — щелкать пальцами; командовать to …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • FINGER — 1) палец; штифт; пальцеобразный выступ || образовывать пальцеобразный выступ; выступать в виде пальца 2) указатель; стрелка 3) щуп; наконечник. …
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • FINGER — 1) палец; штифт; пальцеобразный выступ || образовывать пальцеобразный выступ; выступать в виде пальца 2) указатель; стрелка 3) щуп; наконечник. - arcuate finger - feed …
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • FINGER — 1. _n. 1> палец (руки, перчатки); my fingers itch - _перен. у меня руки чешутся; by a finger"s breadth - …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • FINGER — 1. n. 1. палец (руки, перчатки); my fingers itch - перен. у меня руки чешутся; by a finger"s breadth - …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • FINGER — палец, упорка (для фиксирования верхнего конца бурильной свечи во время её присоединения или отсоединения) - finger of bit - finger of drag …
    Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу
  • FINGER — 1. _n. 1> палец (руки, перчатки); my fingers itch _перен. у меня руки чешутся; by a finger"s breadth еле-еле; to …
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • FINGER — 1) палец; штифт 2) упор 3) нажимать на клавиши - blade-type separator finger - delivery stripper fingers - detector finger …
    Англо-Русский словарь по полиграфии и издательскому делу
  • FINGER — 1. сущ. 1) палец (на руке) to point a finger at ≈ указывать пальцем на to snap one"s fingers ≈ …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • FINGER — v to feign, pretend, make believe, simulate
    Interlingua English vocab
  • FINGER — fingre; v. palpar. ~ PRINT: fingre-print
    English interlingue dictionary
  • FINGER — kuyamas;kuyamoy;tudlo
    English-Visayan vocabulary
  • FINGER — I. noun Etymology: Middle English, from Old English; akin to Old High German fingar ~ Date: before 12th century any …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • FINGER — (v. t.) To take thievishly; to pilfer; to purloin.
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (v. t.) To mark the notes of (a piece of music) so as to guide the fingers in playing.
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (v. t.) To perform on an instrument of music.
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (v. t.) To touch lightly; to toy with.
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (v. t.) To touch with the fingers; to handle; to meddle with.
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (n.) Skill in the use of the fingers, as in playing upon a musical instrument.
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (n.) The breadth of a finger, or the fourth part of the hand; a measure of nearly an inch; also, …
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (n.) Anything that does work of a finger; as, the pointer of a clock, watch, or other registering machine; especially …
    Английский словарь Webster
  • FINGER — (n.) One of the five terminating members of the hand; a digit; esp., one of the four extermities of the …
    Английский словарь Webster
  • FINGER — v. touch with the fingers; point out, identify (i.e. a criminal); handle with the intention of stealing; play a musical …
  • FINGER — n. digit, extension of the hand; action performed on a person in order to obtain his email address (Internet)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  1. существительное
    1. палец (руки, перчатки);
      my fingers itch в переносном значении у меня руки чешутся;
      by a finger"s breadth еле-еле;
      to lay (или to put ) a finger on smb. тронуть кого-л.;
      I had not laid a finger on him я его и пальцем не тронул;
      to let slip through the fingers упустить из рук

      Примеры использования

        "Ah, Valentine," said Maximilian, "give me but one finger through this opening in the grating, one finger, the littlest finger of all, that I may have the happiness of kissing it."

        – Валентина, – сказал Максимилиан, – через щелку… ваш самый маленький пальчик… чтоб я мог поцеловать его.

        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 209
      1. He was a pale, tallowy creature, wanting two fingers of the left hand, and though he wore a cutlass, he did not look much like a fighter.

        Он был бледен, с землистым лицом. На левой руке у него не хватало двух пальцев. Ничего воинственного не было в нем, хотя у него на поясе висел кортик.

        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 7
      2. He consequently sprang up again, re-entered the office, with a turn of his finger set the clock right again, that it might not be perceived the next day that it had been put wrong, and certain from that time that he had a witness to prove his alibi, he ran downstairs and soon found himself in the street.

        Поэтому он быстро поднялся обратно, вошел в кабинет и тут же сразу передвинул стрелки на место, чтобы на следующее утро никто не мог заметить, что часы отставали. Уверенный теперь, что у него есть свидетель, готовый установить его алиби, он спустился вниз и вышел на улицу.

        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 112
    2. техника; технология — палец, штифт
    3. стрелка (часов); указатель (на шкале);
      to lay (или to put ) one"s finger on smth. а> точно указать что-л.; б> попасть в точку; правильно понять, установить что-л.;
      to turn (или to twist ) smb. round one"s (little ) finger вить верёвки из кого-л.;
      not to move a finger палец о палец не ударить;
      with a wet finger с лёгкостью;
      his fingers are all thumbs он очень неловок, неуклюж;
      his fingers turned to thumbs пальцы его одеревенели;
      to have a finger in smth. участвовать в чём-л.; вмешиваться во что-л.;
      he has a finger in the pie у него рыльце в пушку; он замешан в этом деле
  2. глагол
    1. трогать, перебирать пальцами (часто finger over )

      Примеры использования

      1. With one bejewelled hand she fingered a lace scarf so carefully painted that you could count every stitch and with the other negligently held an ostrich-feather fan.

        Одной рукой, унизанной кольцами, она касалась кружевного шарфа, столь искусно выписанного, что видна была каждая петелька, в другой небрежно держала веер из страусовых перьев.

        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 19
      2. At other times, it was Kuszakowski who fingered his beads, while Moroszek pointed toward the heavens.

        Иногда же четки перебирал Кушаковский, а на небо указывал Морошек.

        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 163
      3. ‘Who’s they?’ Dunbar demanded suspiciously. In a bed in the small private section at the end of the ward, always working ceaselessly behind the green plyboard partition, was the solemn middle-aged colonel who was visited every day by a gentle, sweet-faced woman with curly ash-blond hair who was not a nurse and not a Wac and not a Red Cross girl but who nevertheless appeared faithfully at the hospital in Pianosa each afternoon wearing pretty pastel summer dresses that were very smart and white leather pumps with heels half high at the base of nylon seams that were inevitably straight. The colonel was in Communications, and he was kept busy day and night transmitting glutinous messages from the interior into square pads of gauze which he sealed meticulously and delivered to a covered white pail that stood on the night table beside his bed. The colonel was gorgeous. He had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. His face was the color of clouded silver. He coughed quietly, gingerly, and dabbed the pads slowly at his lips with a distaste that had become automatic. The colonel dwelt in a vortex of specialists who were still specializing in trying to determine what was troubling him. They hurled lights in his eyes to see if he could see, rammed needles into nerves to hear if he could feel. There was a urologist for his urine, a lymphologist for his lymph, an endocrinologist for his endocrines, a psychologist for his psyche, a dermatologist for his derma; there was a pathologist for his pathos, a cystologist for his cysts, and a bald and pedantic cetologist from the zoology department at Harvard who had been shanghaied ruthlessly into the Medical Corps by a faulty anode in an I.B.M. machine and spent his sessions with the dying colonel trying to discuss Moby Dick with him. The colonel had really been investigated. There was not an organ of his body that had not been drugged and derogated, dusted and dredged, fingered and photographed, removed, plundered and replaced. Neat, slender and erect, the woman touched him often as she sat by his bedside and was the epitome of stately sorrow each time she smiled. The colonel was tall, thin and stooped. When he rose to walk, he bent forward even more, making a deep cavity of his body, and placed his feet down very carefully, moving ahead by inches from the knees down. There were violet pools under his eyes. The woman spoke softly, softer than the colonel coughed, and none of the men in the ward ever heard her voice.

Множ. число: fingers .

Формы глагола

Фразы

index finger
указательный палец

finger of God
Божий перст

cold finger
холодные пальчики

Предложения

There are no two people with the same finger prints.
Нет двух людей с одинаковыми отпечатками пальцев.

Never plug your finger into the socket.
Никогда не вставляй палец в розетку.

Our daughter burned her finger with a match.
Наша дочка обожгла палец спичкой.

Tom cut his finger on the broken glass.
Том порезал палец о разбитое стекло.

He cut his finger with the knife.
Он порезал палец ножом.

There"s something wrong here, but I just can"t put my finger on it.
Тут что-то не так, но я не могу понять, что именно.

He cut his finger in opening a can.
Он порезал палец при открытии консервной банки.

Tom didn"t lift a finger to help.
Том и пальцем не пошевелил, чтобы помочь.

Move your finger left or right to see another animal.
Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.

Men have a longer ring finger than index finger, while both fingers tend to be the same length for women.
У мужчин безымянный палец длиннее указательного, в то время как у женщин есть тенденция к их одинаковой длине.

I burned my fingers on a hot iron.
Я обжёг пальцы об горячий утюг.

My fingers are so numb with cold that I can"t play the piano.
Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино.

Keep your fingers crossed for me!
Скрести за меня пальцы!

I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков.

My fingers left marks on the glass.
Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.

I can"t feel my fingers or my toes.
Я не чувствую пальцев ни на руках, ни на ногах.

Her fingers were trembling.
Её пальцы дрожали.

Tom crossed his fingers and made a wish.
Том скрестил пальцы и загадал желание.

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.