Особенности системы воспитания детей в Японии: цели, методика и принципы семейного обучения. Система воспитания ребенка в японии Восемнадцатый секрет: «Умение учитывать свои ошибки»

Сироты в китайском детском доме Фото: www.robinhammond.co.uk

Совсем недавно китайские СМИ пестрили радостными новостями: китайским семьям наконец-то разрешили иметь второго ребенка. Этим правом воспользовалось уже миллион семейных пар. Послабления в политике ограничения рождаемости наконец-то были сняты. Местные СМИ практически не писали о том, что миллион пар – лишь малая часть из тех, кто мог воспользоваться этим правом, и совсем не писали о том, сколько китайских матерей отказались от своих детей.

Сколько в Китае сирот? Этот вопрос кажется странным для всех, кто хоть что-либо знает «о семейном Китае». В Китае царит культ семьи и детей. Здесь детей не бросают, а наоборот – похищают, чтобы потом перепродать состоятельным бездетным парам. "Южный Китай" решил выясинить есть ли в Китае сироты и сколько их - цифры оказались шокирующими..

На миллион пар согласившихся родить второго ребенка – в Китае оказалось почти полмиллиона сирот. По официальным данным на конец 2014 года 514 тысяч детей в Китае находятся в детских домах и еще столько же усыновлены или «находятся под общественной опекой». Общее число брошенных детей в Китае приблизилось к миллиону, а динамика устрашает: 500 тыс в 2009-ом, 712 тыс в 2012-ом и уже миллион – в 2014-ом. Каждый год в Китае появляется 100 тыс детей-сирот.

Эти данные “разрывают шаблон” даже у профессионалов, занимающихся Китаем не один год. В стране семейных ценностей - Китае, где ребенка называют “маленьким императором”, где на улицах, домах и практически везде можно увидеть изображения улыбающихся детей – брошены полмиллиона детей. Разумеется, для миллиардного Китая число не такое и большое, но на фоне снижения желания китайцев рожать второго ребенка – вполне очевидный сигнал о серьезном подрыве семейных ценностей в обществе.

Сирота, лишившаяся всех родственников во время землетрясения в провинции Сычуань

Проблема оказалась настолько масштабной, что в октябре 2010 года впервые в истории центральное правительство Китая подняло вопрос о проблеме детей сирот, на поддержку которых было выделено 2,5 млрд юаней (около 400 млн долл). На данный момент в Китае построено более 800 пунктов приема сирот. В стране действует около 4500 детских домов, большинство частные, в которых предусмотрены места для 990 тыс детей.

Долгое время, никто не мог дать точный ответ на вопрос «Сколько же детей сирот проживают в Китае?», пока в 2005 году Министерство образования впервые не обратило внимание на этот вопрос. Исследование показало, что на тот момент в материковом Китае проживали около 573 тыс несовершеннолетних сирот, 90% из них проживают в деревнях. В процентном отношении больше всего сирот, как ни странно, в тибетских семьях, даже больше, чем в мегаполисах Пекине и Шанхае. Среди них много детей, потерявшие родителей во время стихийных бедствий – разрушительные землетрясения не редкость в Юго-Западном Китае. Но основная причина резкого роста количества детей сирот связана с отказом от опеки над ребенком родственников, после выделения правительством субсидии.

Субсидии для "расширенной семьи"

Отношение количества детей сирот к общему населению Китая на самом деле не большое, а резкий рост количества детей сирот после внедрения субсидии является нормой», - считает профессор Пекинского педагогического университета Шан Сяогэнь. Таким образом проблему роста сирот на официальном уровне признают индикатором роста благополучия общества и государства, но не наоборот...

Малообеспеченные семьи теперь наверняка знают, что их ребенок не останется без опеки и все охотней передают детей на содержание государства. Показательна прошлогодняя история с анонимными пунктами приема детей - т.н. «островами безопасности» в южно-китайском Гуанчжоу, которые закрылись через несколько месяцев, не выдержав потока поступающих детей сирот.

На самом деле, посчитать точное количество детей сирот в Китае очень трудно. В традиционном обществе Китая распространена так называемая «расширенная семья»: если родители ребенка умерли, то ответственность за него берут дедушки и бабушки, или дяди и тети. Именно по этой причине, правительство не выделяло для этих детей субсидии. Но, времена изменились – когда деревенское общество Китая стало более «открытым», изменились семейные ценности, и дяди и тети не считают себя ответственными за дальнейшую жизнь своего осиротевшего родственника.

На данный момент в Китае насчитывается около 4500 детдомов, большинство из них являются негосударственными учреждениями.

Детдома для детей заключенных

Детский дом в Пекине Sunvillage существует уже 20 лет, из за это время «вырастил» около 2000 детей-сирот. На данный момент там проживают около 100 детей. Все они являются детьми заключенных. По причине их происхождения, они не могут получить достаточного сочувствия от общества. Все дети являются абсолютно здоровыми, потому не могут получить субсидии от государства. Единственное, на что они могут надеяться, так это на помощь волонтерских групп, состоящих из работников компаний, спортивных организации, представителей шоу-бизнеса, студентов, и иностранцев. Дополнительная прибыль детдому идет от продаж овощей и фруктов, выращенных на территории детдома.

Дети-инвалиды

Детский реабилитационный центр Taiyun для детей с проблемами со слухом. В Китае около 200 тыс детей с нарушенным слухом. Каждый год это число возрастает на 30 тысяч.

Если до 7 лет провести операцию, то возможность улучшения слуха возрастает до 90%. Но операция на одно ухо стоит 20 тыс юаней (примерно две-три средние городские зарплаты), и далеко не каждая семья может себе это позволить. В этом детдоме воспитываются около ста детей, большинство из них недееспособные мальчики из соседних провинции и деревень. Здесь большой поток детей, потому что в соседних городах нет соответствующих кадров, чтобы заниматься с детьми. Однако эти дети не могут получить поддержку от государства по причине прописки – в Китае до сих пор действует система «прикрепления» населения к той или иной провинции через медстраховку, пенсии, банковские счета и т.д. В прошлом году детдом чуть ли не лишился здания, арендатор хотел сдать его более платежеспособному клиенту.

Мехди - студент четвертого курса Пекинского университета языка и культуры. Каждые выходные он делает запись для желающих посетить этот детдом в разных социальных сетях. В основном собираются иностранные и китайские студенты.
Мехди рассказывает, что в его родном Египте не существует детских домов, и то, что государство и общество оставляет этих детей без помощи – очень плохо. Добрый египтянин старается вовлечь в это благое дело как можно больше финансово независимых китайцев, потому что сам он простой студент, и всё равно покинет Китай после окончания учебы.

«Иногда им просто не хватает родительского тепла, внимания, а учителя не успевают за ними ухаживать. Все детдома которые мы посещаем, являются негосударственными, директор оплачивает им зарплату из собственного кармана.

Действительно квалифицированных воспитателей очень мало, да и никто особо не желают возиться с детьми, все взрослые здесь являются добровольцами. Не стоит говорить, что у меня нет денег, или нет времени, детей обрадует одно только твое присутствие», - рассказывает Мехди.

Проблема детей сирот тесно связана с проблемой трудовых мигрантов, которых в Китае по разным оценкам до 250 млн человек. Трудовые мигранты – это десятки миллионов отцов, которые покинули свои семьи и детей для заработков в городе, а также значительное число родителей, которые оставили своих детей бабушкам и дедушкам.

Три общества

Китайское экономическое чудо известно всем, но мало кому известно какой ценой оно было создано. Его реальные строители – это поколения трудовых мигрантов, которые ушли из своих деревень за лучшей долей в города, где они оказывались в практически бесправном положении многие годы.

В современном Китае фактически сложились три непохожих друг на друга общества. Общество города, деревни и трудовых мигрантов.

На одном полюсе благополучия китайского общества потомственные горожане – служащие государственных организаций и крупных суперсовременных корпораций. Они владеют иностранными языками, часто их дети учатся за рубежом. Обычно в их семье один ребенок, и второго они рожать не спешат. Традиционные праздники они уже проводят за границей, их доход либо равняется, либо гораздо выше европейских горожан – это сливки китайского общества. Это прослойка занимает в Китае 100-120 млн человек, в основном все они проживают в городах «первой линейки» - Пекине, Шанхае, а также в южно-китайских Гуанчжоу и Шэньчжэне.

Один из центральных районов Пекина

Китайские крестьяне, которые даже не могут представить жизни в городе, находятся на другом «полюсе благополучия». Без всяких преувеличений можно сказать, что многие из них до сих пор живут в средневековье. Жизнь, обычаи и уровень знаний там не изменился за последние 300-400 лет. В глухих деревнях нет электричества, дорог, связи, не говоря уже о телевизоре и интернете. Сказать, что ситуация не меняется – было бы неправильно: в сельской местности активно идет строительство дорог, школ, больниц, но оно не охватывает еще всех селян. Еще 99,98 млн китайцев живут меньше на 1 доллар в день, однако на селе не все измеряется в деньгах, здесь господствует натуральное хозяйство и натуральный обмен.

Один из китайских деревенских дворов

Здесь течет совсем другая, не похожая на жизнь мегаполисов жизнь. Граница между селом и городом проходит по показателю пользователей, охваченных интернетом. Таких в Китае на начало 2015 года было 649 млн. Другие 679 официальных миллионов – это люди, не знающие, что такое интернет, не имеющие мобильника или компьютера. Это половина Китая.

фабричное общежитие трудовых мигратов в южно-китайском городе Дунгуань

Между этими двумя полюсами находятся трудовые мигранты – зависшие над пропастью между деревней и городом – они все еще возвращаются на китайский Новый год домой, но вся их жизнь происходит в больших городах. Однако их средств не хватает для того, чтобы полностью осесть здесь – квартира в городе стоит, но и в то же время они не могут вернуться в сельское общество, когда-то вытолкнувшее себя как «избыточное население». Трудовые мигранты, связанные институтом прописки, не могут получить в городе ни бесплатной медицинской помощи, ни пенсии, ни устроить своих детей в школы. И хотя вопрос решения проблемы прописки стоит на повестке дня – мигранты остаются наиболее бесправной частью китайского общества. Мигранты – это более половины населения современных китайских городов, пресловутые показатели урбанизации, за которыми гонятся китайские власти、

Разделенные семьи

Число трудовых мигрантов внутри Китая выросло за 30 лет в 33 раза, и несколько лет назад достигло 220 миллионов человек. Комитет по делам женщин провинции Гуандун (Южный Китай) сообщает, что в провинции проживает 48 миллионов замужних женщин, чьи мужья работают в других регионах страны. Гуандун – сердце экспортной торговли Китая, на него приходится почти треть экспорта и 20 процентов ВВП, на него же приходятся и основные проблемы, связанные с трудовыми мигрантами.

Государство в основном предлагает варианты трудоустройства на местах высококвалифицированным специалистам, тогда как миллионы рабочих без надлежащей квалификации вынуждены выбирать между выгодной работой вдали от дома или низкооплачиваемым трудом рядом с семьей. Большинство разделенных из-за работы супругов считают разлуку временной мерой и надеются заработать денег и воссоединиться.

37-летняя Сунь Ли работает домработницей в преуспевающем районе Фошаня (промышленный район соседний со столицей Гуандуна – Гуанчжоу). У нее двое детей 8 и 10 лет, которые постоянно проживают с родителями мужа в сельской местности рядом с городом Сяонин, провинции Хубэй, что в более чем тысячи километрах от Гуандуна. Сунь Ли повезло, ее муж живет вместе с ней, работая в Фошане таксистом. Она видит своих дочерей только три недели в году, в канун

Китайского Нового года, когда по традиции все члены семьи должны собираться вместе. Каждый месяц они с мужем отсылают домой 3000 юаней, что приблизительно равняется трети их совокупного дохода. В Гуандуне они зарабатывают в три раза больше денег, чем могли бы в своей провинции. Все подруги Сунь Ли живут также, в большинстве своем вдали от своих семей. Билеты на поезд, ходящий в Синин из Гуанчжоу или Фошаня трижды в день раскупают еще за полтора месяца до праздников, цены на авиа-билеты поднимаются в два-три раза, но и их раскупают, иногда перед новым годом остаются билеты в бизнес-класс по цене средней зарплаты, живущих в Гуандуне сянинцев. Сунь Ли скучает по своим дочерям, но ее детство было бедным и она не верит, что, проживая вместе с детьми, они смогут скопить денег на их образование.

По данным социологических исследований 50 процентов живущих отдельно супругов почти никогда не видятся и только 5 процентов видят друг друга больше десяти раз в год. В тоже время, 40 процентов всех «покинутых поневоле» жен считают свой брак успешным, по той причине, что мужья посылают им больше денег, чем те зарабатывали до брака. Большинство работающих родителей считают нормальным отдавать детей на воспитание бабушкам. Однако, как мы уже писали выше, число детей, от которых отказываются трудовые мигранты растет с каждым годом на 10 процентов, указывая на серьезные изменения в отношении к семье среди данной группы населения.

Одинокая старость

Политика "одна семья - один ребенок" не только ограничило рост китайского населения, но и создала огромную нагрузку на поколение китайских 80-ков, на их плечи легло не только дорогостоящая забота о ребенке, но и забота о собственных родителях. Согласно исследованию, данные которого приводит издание "Жэньминь Жибао", 99% работающих "восьмидесятников" отмечают, что не только не могут содержать родителей, но и вынуждены просить у них материальной помощи. Сейчас в Китае насчитывается более 200 млн пожилых людей в возрасте старше 60 лет. Половина из участников опроса отмечают, что не может посетить собственных родителей, так как они живут в разных городах.

Один из сельских домов престарелых в Южном Китае

К 2014 году в Китае были созданы более 40 тыс домов престарелых (养老院)- весьма неприятный показатель для страны, где один из столпов общественной морали считается "Сяо" 孝- культ старших. Неизбежный "побочный эффект" политики "одна семья - один ребенок". Официальных данных по числу пожилых, содержащихся в домах престарелых, обнаружить не удалось, однако в официальных заявлениях чиновников содержится планы на строительство новых домов престарелых - они рассчитаны на то, что 5 процентов от общего числа пожилых людей будет вынуждено жить вне семьи. Исходя из нынешнего числа китайских стариков, можно предположить, что до 10 млн пожилых китайцев являются "постояльцами" таких учреждений.

Для создания объективной картины необходимо добавить, что в процетном соотношении к общему наслению в России стариков гораздо меньше, чем в Китае, а вот с детьми, "цветами жизини" ситуация удручающая. Если в Китае сирот менее 0,1 процента, то в России их практически 0,5%...

Бота Масалим, Марина Шафир, Никита Васильев

Уважаемые родители! Вас удивляет японский феномен или, как принято говорить, «японское чудо». Вы пытаетесь рас-крыть для себя «загадки» японского воспитания. Вы уверены, что именно особенности японского воспитания помогли этой стране в исторически короткие сроки добиться значительных успехов в деле модернизации общества и экономики, обеспечив место среди сильнейших стран мира. Тогда именно для вас мы раскроем некоторые секреты «икудзи» — успешного воспитания детей в Японии, которые, надеемся, помогут вам воспитать своего маленького самурая.

Секреты успешного воспитания детей

Первый секрет: «Сотрудничество, а не индивидуализм». Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, используемые для наставления отпрысков на путь истинный и в полной мере отражающие то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были помогать друг другу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Сотрудничество, а не индивидуализм стояло на первом месте.

Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Второй секрет: «Воспитание детей — основное занятие женщины в японской семье». Раньше семейные роли в японской семье были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. Однако и теперь много женщин, выходя замуж, уходят с постоянной работы и занимаются только домом и детьми (сейчас в японской семье редко бывает больше двух детей), хотя в последнее время под влиянием западной культуры японские женщины все больше пытаются совмещать работу с семейными обязанностями. По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, работой с неполным рабочим днем. Если женщина, имеющая детей, работает полный рабочий день, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно, и порой только для того, чтобы всем коллективом попить пива или посмотреть спортивную передачу. Но обязательно «всем коллективом», никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребен-ку, она словно противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, — не работай.

Если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик, то мама может начинать работать рано, буквально «с младенцем на руках».

Однако до равноправия с мужчинами женщинам в Японии все еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. На помощь дедушек и бабушек японки не рассчитывают — это не принято. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит перекладывать на чужие плечи свои обязанности.

В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недо-статочно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. Общественное мнение этого не поощряет. А в японской морали общественное мнение всегда превалирует над личным. Поэтому мама и дальше остается домохозяйкой. Ведь психологически комфортно «женщина с ребенком» может чув-ствовать себя именно дома — она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь «как у всех». И к тому же «традиционная японская жена» должна вечером встретить отца семейства, уставшего после работы, горячим ужином и «полным отсутствием домашних проблем».

Третий секрет: «Все дети — очень желанные». Почти все дети в Японии — очень желанные, поскольку для мужчины является большим несчастьем, когда он не имеет наследника, а женщина может рассчитывать на положение в обществе, только будучи матерью.

Ребенок — это не просто запланированное событие, это долгожданное чудо и настоящий праздник в семье уже с момента беременности, когда пара сообщает всем о своем счастье, принимает подарки и поздравления. Вот в таких благоприятных условиях рождается каждый малыш-японец.

Четвертый секрет: «Духовная связь между родителями и ребенком» . Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принимать участие, но это бывает редко. В Японии матерей называют «амаэ», этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол «амаэру» означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Причин плакать у японского младенца очень-очень мало! Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода.

Атмосфера, в которой растет японский ребенок, а также духовный контакт с родителями способствуют его раннему развитию. Удивителен тот факт, что маленькие японцы начинают разговаривать еще раньше, чем сделают первые шаги. Однако если посмотреть, какой вклад мамы делают в развитие ребенка, то становится понятно желание крохи сказать что-нибудь пораньше! Ведь с первых дней жизни ребенок постоянно находится возле матери, которая рассказывает малышу об окружающем мире, беседует с ним, ведя диалог, как со взрослым.

Пятый секрет: «Всегда рядом». В Японии маленькие дети всегда находятся вместе с матерью — так было раньше, так и сейчас. Первый год ребенок будто остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет!

Ребенок чувствует материнское тепло, ему спокойно и приятно, он прислушивается к родному голосу, интересуется тем, что происходит вокруг.

Японскую традицию работать, не расставаясь с малышами, сразу учли разработчики товаров для детей и даже женской одежды. Специальные рюкзачки-слинги для переноски малышей в Японии появились уже давно, до их массового распространения в других странах.

Японские модельеры пошли еще дальше: разработана и продается верхняя одежда для молодых мам, в которой удобно держать ребенка возле себя! Пальто или куртка надевается поверх ребенка, сидящего в рюкзаке, либо ребенок размещается в специальных «вставках-карманах». Когда малыш подрастет, вставка отстегивается и куртка превращается в обычную одежду. У плаща-дождевика могут быть два капюшона: один для матери, второй, поменьше, для малыша. Со стороны кажется, что у странного человека, вышедшего на улицу, торчат две головы! Японских мамочек вместе с ребенком «на груди» или «за плечами» вы можете встретить везде — ив кресле парикмахера, и в интернет-кафе, за рулем велосипеда и даже мотороллера.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организовывают детские игры, в которых сами становятся активными участ-ницами. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только Предостережения: опасно, грязно, плохо. Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Шестой секрет: «Ребенок — король». Подросший кроха в Японии до 5 лет пользуется полной свободой действий. До этого возраста японцы обращаются с ребенком как с королем: малыш пользуется всеми благами материнского внимания, его не наказывают, не повышают на него голоса, не кричат, не читают ему нотаций, позволяют все. С 5 до 15 лет с ним обращаются «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

Нашим родителям такой метод воспитания кажется непонятным: считается, что ребенок может вырасти избалованным. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, однако в 5—6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации, и которые нельзя не соблюдать. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и по-ступить по-другому означает потерять лицо, то есть маленький гражданин может оказаться изгоем общества, вне группы, а это самое страшное для потомков самураев. «Всему свое место» — один из основных принципов японского мировоз-зрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. При этом сами японцы не утверждают, что их методы воспитания единственно верные, и постоянно находятся в поиске лучших решений. Ведь период вседозволенности, который внезапно прекращается жестким давлением на малыша, может загубить его талант и индивидуальность. Но поучиться у японцев спокойному, гармоничному и полному любви отношению к малышу мы можем, адаптировав их методы воспитания к нашим традициям.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное пове-дение. При возникновении конфликтов японские мамы стараются не отстраниться от детей, а наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Седьмой секрет: «Папы также занимаются воспитанием».

А что же папы? В долгожданные выходные они также занимаются с детьми, в японском обществе принято проводить досуг вместе с семьей. Папы появляются на прогулке, когда вся семья выезжает в парк или на природу. В парках аттракционов, в местах отдыха много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.

А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Восьмой секрет: «Воспитание "хорошего ребенка"». Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими и европейскими балуют своих детей, на самом деле это не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки придают большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские мамы воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.

Американки ожидают от своих детей одаренности и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии — он/она не будут что- либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своем.

Девятый секрет: «Делай как я, делай лучше меня». Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей. Родители постоянно поддерживают ребенка в его успехах.

Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать душевного отчуждения. Они стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием», в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Десятый секрет: «В детский сад — вместе с мамой». Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. Детских садов в нашем обычном понимании в Японии очень мало. Детские сады в Японии делятся на государственные и частные.

Государственные ясли-сады называются «Хоикусе». Находятся они в ведении Министерства социального развития и здравоохранения. В детские сады «Хоикусе» принимают детей с трех месяцев. Они открыты с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы отдать сюда ребенка, японским родителям нужно иметь веские основания, в частности принести документы о том, что каждый родитель работает больше четырех часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов — «Етиен», которые в Японии получили большее распространение. В «Етиен» родители приводят детей на несколько часов в день, при условии, что мама работает менее четырех часов в день. Эти сады могут быть как государственными, так и частными.

Дети в детских садах «Етиен» находятся обычно с 9 утра до 2 часов дня.

В течение дня для малышей организовывают занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат «дружить», быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоми-нают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках, хотя заниматься этим, конечно, необязательно. Мамы, пока дети в садике, могут выполнять работу по дому, ходить в магазины за покупками, тратить свободное от ребенка время на себя.

Одиннадцатый секрет: «Из детского садика в университет».

Особое место среди частных садов в Японии занимают элитные детские сады, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее родители могут не волноваться: после окончания детского сада ребенок поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Двенадцатый секрет: «Воспитание самообладания». В любом японском детском саду обстановка выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой — раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны — толстые матрацы — и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики,

В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Американки и европейки относятся к подобным ситуациям как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых.

Тринадцатый секрет: «Найди свою группу». В Японии широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой- то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке или воспитатель воспитаннику детского сада. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело и отлучение от дома, от группы воспринимается как настоящая катастрофа.

В детском саду дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою. Группы в японских детских садах маленькие: 6—8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то, вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то вос-питатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Четырнадцатый секрет: «Основная задача — не образовательная, а воспитательная» . Какие же занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одно-го может означать потерю лица другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина — умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

Пятнадцатый секрет: «Не выделяйся». В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных ме-роприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто- то из них и высказывает собственное мнение, то он становится объектом насмешек или даже ненависти.

Шестнадцатый секрет: «Мальчики и девочки воспитываются по-разному». Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: «Мужчина не должен заходить в кухню». В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба может долго плыть против течения. Карпы символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно по-сещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Семнадцатый секрет: «Главное — уметь читать мысли». В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает ее, японская мать постарается исправить его поведение таким выражением: «Дверь заплачет от боли». Наша мама в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

Восемнадцатый секрет: «Умение учитывать свои ошибки».

Да, в Японии люди приучены считаться в первую очередь с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, ориентируясь на запросы интернационального общества. Для японцев становится важным развивать свои спо-собности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику бесполезно, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии специалисты по педагогике считают, что нужно создать такую сис-тему воспитания подрастающего поколения, которая позво-лит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и которая будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

В последнее время в Стране восходящего солнца наблюдаются явления, которые характерны и для нас: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям в Японии, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка — качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете. И брать пример с японцев или нет — дело каждого из вас, родителей.

Каких бы методик обучения и воспитания вы ни придерживались, именно вы сможете стать примером для родителей всего мира, если ваш малыш будет расти в атмосфере любви, взаимоуважения, получит множество возможностей для своего развития и вырастет ЧЕЛОВЕКОМ.

Воспитание личности в Японии очень отличается от традиционного воспитания в России. Те грубые фразы, которые легко услышать на наших детских площадках: «ты плохо себя ведешь», «сейчас я тебя накажу» невозможно представить там. Даже если маленький японский мальчик будет драться с мамой или рисовать фломастером на белой двери магазина никаких строгих наказаний и выговоров не последует. До 5-6 лет ребенку здесь разрешено все. Такие либеральные традиции воспитания совершенно не укладываются в наши представления о том, как надо воспитывать детей.

Воспитание личности.

Основы воспитания в японском обществе терпимое и доброжелательное отношение к маленькому ребенку. При этом при такой вседозволенности в детстве взрослые японские граждане отличаются умением жить интересами коллектива или фирмы и законопослушностью.

То, что россияне считают мелкими правонарушениями: пиво за рулем, конфликт с дракой на празднике, проезд на запрещающий знак или сигнал светофора для японца нарушение правил, совершение которого невозможно. Жить необходимо по правилам. Нарушить правила («потерять лицо») нельзя. Этому в Японии учат детей с раннего детства, это основы воспитания.

До пяти лет «маленький япончик» - это бог. До 5 лет для ребенка не существует никаких запретов, и его не ругают, не наказывают. Ребенок может позновать мир и ему не скажут: «нельзя», «опасно», «плохо». С нашей точки зрения это баловство, нельзя потакать капризам. Воспитание детей строится на личном примере и обращении к чувствам. Следующие 10 лет (с 5 до 15 лет) ребенок учится быть частью общества, соблюдать общественные интересы, найти свое место среди людей. Групповое сознание формируется вместе с социальной ответственностью.

Удивительный результат? На самом деле воспитание личности в японском обществе построено так, что такой результат – естественное следствие всех этапов воспитания, которые проходит ребенок от рождения до 15 лет. В 15 лет, по-мнению японцев, человек становится способным сам отвечать за свои действия и уже может жить самостоятельной жизнью. Как у них это получается?

Система воспитания в Японии.

Воспитание личности в раннем детстве чрезвычайно мягкое, детям обычно ничего не запрещают и самое строгое наказание – это услышанное неодобрение или предостережение матери, если то, что он делает опасно или маме больно. Основы воспитания в японском обществе – предельная вежливость к окружающим людям и в общественных местах. И дома, и в саду очень много времени уделяется усвоению манер, ритуалов, вежливых выражений, которыми богата речь японцев. Еще японские родители могут пригрозить ребенку, что поменяются с соседями, у которых замечательные дети. Эти традиции воспитания помогают воспитывать послушание с раннего детства. В Японии принято обращаться по-царски с ребенком до 5-6 лет. Дальнейшее воспитание становится более строгим, к ребенку предъявляются высокие требования на занятиях и в детском саду и в школе. А общение с ребенком, достигшим 15 лет будет уже как с равным.

Все начинается с семьи.

Основы воспитания закладываются в семье. Традиции воспитания в Японии таковы, что отдавать детей в детский сад в раннем возрасте не принято. Конечно, есть ясли, которые принимают детей с года, но родители должны обосновать невозможность воспитывать ребенка до 3 лет дома. Обычно японские матери работают несколько часов в день, а отец полностью поглощен жизнью своей фирмы и уделяет ребенку внимание только на выходных.

Среди детских садов Японии выделяются элитные сады при престижных университетах, и попасть туда считается величайшим счастьем. Родители готовы платить огромные деньги за поступление, а дети проходят сложнейшее тестирование. Дальнейший путь таких детей уже предопределен, поступление в университет гарантировано. Но таких садов немного. Обычные детские сады также предлагают занятия, но основная их задача – научить ребенка быть частью коллектива.

В Японии детский сад не является обязательной образовательной ступенью. Дети поступают сюда по желанию родителей - обычно с четырехлетнего возраста. Иногда, как исключение, при сильной занятости родителей ребенка могут взять в садик с трех лет. Есть в Японии и ясли для малышей, которым еще только годик. Но отдавать детей из семьи так рано не рекомендуется. Чтобы поместить ребенка в подобное заведение, родители должны писать специальное заявление и обосновывать невозможность воспитывать малыша дома до трех лет очень вескими причинами.

Практически все детские сады в Японии частные. Среди них особое место занимают так называемые элитные сады, находящиеся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, его будущее можно считать обеспеченным: по достижении соответствующего возраста он переходит в университетскую школу, а оттуда без экзаменов поступает в университет. В Японии существует достаточно острая конкуренция в сфере образования: университетский диплом является гарантией получения престижной, хорошо оплачиваемой работы - в министерстве или в какой-нибудь известной фирме. А это, в свою очередь, залог карьерного роста и материального благополучия. Поэтому попасть в садик при престижном университете очень сложно. Родители платят за поступление ребенка огромные деньги, а сам малыш, чтобы быть принятым, должен пройти достаточно сложное тестирование. Воспитание личности в Японии – это в первую очередь воспитание коллективистов. Здесь много времени уделяется хоровому пению, прикладному творчеству, спортивным играм и играм в группах. Интересные традиции воспитания, непривычные нам – полное отсутствие сравнений и соревнований между детьми. Здесь не выделяют наиболее способных детей и не поощряют лидеров. Основные задачи, которые решает воспитание личности – научиться работать в группе, жить интересами коллектива.

В большинстве же детских садов главная задача воспитателей - научить детей быть послушными. Домашнее воспитание у японцев чрезвычайно мягкое, детям редко что-то запрещают. Но по отношению к чужим людям - на улице, в присутственных местах - японская традиция строжайше требует выражения предельного почтения, в том числе и со стороны маленьких детей. Поэтому много времени в детском саду отводится воспитанию манер и знакомству с ритуальной стороной жизни. Дети должны овладеть множеством вежливых словесных формул (ими японский язык насыщен, как влажная губка) и знать, где и когда их нужно применять.

Питанию детей уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто - коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Основы воспитания выносливости – ежемесячные походы всем детским садом в интересные места на целый день. Еще интересная особенность японских детских садов и школ – это ежегодная смена воспитателя и учителя и изменение состава классов и групп. Зачем? Считается, что это позволяет детям лучше научиться находить общий язык со сверстниками и взрослыми. А также помогает детям, у которых не сложились отношения с воспитателями, не чувствовать себя непринятыми.

Самым страшным наказанием для маленького японца является противопоставление его группе. «Если ты будешь делать так, с тобой не будут дружить» – это самое страшное, для ребенка, которого всю жизнь учили подчиняться коллективу. Так воспитываются дети, которые, став взрослыми, будут готовы самоотверженно работать на благо корпораций.

Необходимый элемент японского этикета - поклон. Японцы сопровождают поклоном каждое «спасибо», кланяются при встрече, кланяются перед едой - благодарят высшие силы и хозяев за предстоящую трапезу, кланяются после еды, даже в парламенте - и то кланяются. Раз в неделю директор каждой японской школы произносит речь перед учениками, выстроившимися в колонны на школьном дворе. С окончанием речи школьники должны поклониться. А потом поклониться еще раз - при выносе государственного флага. Требование кланяться в ответ на слова директора не записано ни в каком законе. Этого требует традиция: младшие обязаны слушаться старших и выражать им почтение. Начинают этому учить уже в детском саду.

Мальчики и девочки.

Традиции воспитания мальчиков и девочек в японском обществе отличаются. Сын – опора семьи. Воспитание личности будущего мужчины связано с традициями самураев, воспитанием мужества и умения переносить невзгоды. В Японии считается, что мужчине нечего делать на кухне, это дело женщин. Зато мальчикам полагается посещать после школы различные кружки и занятия, что не является нужным для девочек.

Основы воспитания японских детей – многочисленные традиционные праздники. Среди них и такие, которые можно позаимствовать любой стране: День физкультуры и День благодарности труду, день мам (аналог 8 марта) и день пап. А еще есть праздник мальчиков и отдельный День девочек.

В день мальчиков изображения разноцветных карпов поднимаются в воздух. Почему именно эта рыба ассоциируется с мальчиками в Японии? Карп способен долго плыть против течения и это символ готовности будущего мужчины к преодолению трудностей жизни. Раньше этот день был днем посвящения в самураи. А день девочек несет иную смысловую нагрузку: в этот день принято делать разноцветные красивые рисовые лепешки, похожие на тортики, украшенные фигурками императорской четы.

Японцы верят, что небесный свод обтекает Великая Река. (Мы называем ее Млечным путем.) На разных берегах этой реки стоят любящие мужчина и женщина. Они стремятся друг к другу всей душой. Но только раз в году - 7 июля, когда Великая Река мелеет, они могут перейти ее вброд и встретиться. Этот день японцы почитают как большой праздник - праздник Звезды. Точнее, Звезды Ткачихи. Женщину называют Ткачихой (ткачество в Японии - традиционно женское ремесло). В этот день дети записывают на маленьких бумажках свои заветные желания и привязывают к веткам какого-нибудь дерева. А воспитатель в детском саду рассказывает им легенды о звездах и предания о древних традициях Японии.

«Традиция» - ключевое слово для понимания культуры этой страны, которую сами японцы называют Страной восходящего солнца. Традициями пронизана вся японская жизнь, включая систему образования, в том числе и дошкольного.

По традиции японское образование является мужской вотчиной. Среди преподавателей университетов женщины - редкость. И в школе их немного. Среди заведующих дошкольными учреждениями женщины тоже практически не встречаются. А в последнее время мужчины стали теснить женщин и в профессии воспитателей.

Система воспитания "Икудзи".

Подход жителей Японии к воспитанию детей достаточно интересен, так как это не просто падагогика, это целая философия, направленная на заимствование, упорство и уважение личного пространства. Многие уверенны, что именно благодаря особенностям воспитания японских детей эта страна смогла добиться значительных успехов за короткое время и занять место среди ведущих стран.

Некоторые секреты японской системы образования «икудзи».

Секрет №1: «Не индивидуализм, а сотрудничество». В японском «икудзи» означает метод воспитания детей, который применяется для того, чтобы направить «дитя Солнца» по правильному пути. Такое воспитание в полной мере отражает своеобразие культуры, в которой оно сложилось.

Современная культура Японии своими корнями уходит в сельскую общину. В такой общине люди должны оказывать друг другу помощь для того, чтобы сводить концы с концами. В традиционной сельской общине Японии на первом месте стояло именно сотрудничество.

Подобное воспитание противоположно западному, а в особенности американскому, где больше внимания уделяют креативности, индивидуальности и уверенности в своих силах.

Секрет №2: «Все дети - желанные». Практически все дети желанные. Так происходит, потому что женщина может рассчитывать на положение в обществе только будучи матерью, а для мужчины большое несчастье не обзавестись наследником. Именно поэтому в японской семье ребенок не просто запланированное событие, но и долгожданное чудо.

Секрет №3: «Единство матери и дитя». Мать в Японии называют «анаэ». Перевести глагол производный от него можно как «баловать», «покровительствовать». Воспитанием занимается именно мама, так повелось в Японии из покон веков. Пока ребенку не исполнится 3 лет, женщина не выходит на работу. На попечения бабушек и дедушек детей почти не принято в Японии.

Секрет №4: «Всегда рядом». Ребенок с мамой всегда вместе. Чем бы мать не занималась, малютку всегда у груди или за спиной. Беби-слинги появились здесь раньше чем на Западе. Когда ребенок начинает ходить, он также все время под присмотром. Мамы следуют за ребенком повсюду. Нередко они становятся организаторами детских игр, в которых и сами принимают участие. Мать ничего не запрещает ребенку, он слышит только предостережения: грязно, опасно, плохо. Но в том случае, если ребенок ушибся или обжегся, мать считает, что виновата она.

Секрет №5: «Отец тоже принимает участие в воспитании». В долгожданные выходные отец тоже занимается воспитанием ребенка, в Японии принято, что досуг следует проводить в семейном кругу. Папы участвуют в прогулке, когда все семья выезжает на природу или в парк. В парках аттракционов можно встретить много семейных пар, в которых дети сидят на руках у отца.

Секрет №6: «Ребенок учиться делать как родители и даже лучше их». Японские родители относятся к типу, который старается приучать ребенка имитировать их поведение. Кром того, родители постоянно поддерживают ребенка в его начинаниях и успехах. Японки могут изменять свое отношение к детям для того, чтобы избежать душевного отчуждения.

Секрет №7: «Воспитание направлено на развитие самообладания». В детских садах и дома используются методы, которые направлены на то, чтобы развивать у детей самообладание. Для этого используются специальные приемы, такие, как «ослабление контроля воспитателя» и « делегирование полномочий надзора за поведением». В Европе и Америке к таким ситуациям относятся как к подрыву власти родителей.

Секрет №8 «Основная задача не дать образование, а воспитать». Основная задача японского детского сада - это не образование ребенка, а именно его воспитание. Дело в том, что ребенку в дальнейшей жизни постоянно придется находиться в какой-то группе и ему потребуется это умение. Дети учатся анализировать конфликты, возникшие в играх.

Еще один важный этап обучения - это обучение избегать соперничества, поскольку в таких ситуациях победа одного заставляет потерять лицо другого. По мнению японцев, самое продуктивное решение конфликтов - это компромисс. Еще древняя конституция Японии гласила, что самое главное достоинство гражданина - умение избежать противоречий.

Икудзи - странная и парадоксальная система воспитания детей. Но, всё же, она проверена веками, прекрасно работает, помогает вырастить дисциплинированных законнопослушных граждан своей страны .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предположим, в Японии детей воспитывают лучше, чем у нас. Однако даже там не согласятся с утверждением, будто взрослые японцы лучше (или хуже) взрослых русских или украинцев. Нет таких методов воспитания, к которым не прибегали бы хоть в какой-нибудь стране: там детей держат в ежовых рукавицах, здесь распускают; в этой стране особо уважают мальчиков, а, например, на Кубе - все внимание и уважение девочкам; там детей секут, а здесь считается неприличным и пальцем тронуть ребенка; там дети чуть ли не в пять лет в работу впрягаются, а здесь - до двадцати пяти лет учатся...

Результаты воспитания нельзя не признать одинаковыми, если не впадать в расизм. Нормальный человек не станет утверждать, что один народ лучше другого. Воспитание разное - результаты одинаковые. Как это может быть? Никто не может ответить. А ответ, скорее всего, в том, что и воспитание во всем мире одинаковое. Оно разнится методами, и методы, конечно, накладывают отпечаток на характер - есть ведь и национальный характер у каждого народа, он зависит и от форм воспитания. Но нравственное содержание у всех народов одно. В разных формах живет общее содержание, которое делает людей прежде всего людьми, а потом уж кубинцами или японцами.

Все семьи разные, все народы разные, все времена разные, все условия воспитания разные, но высшая нравственность одна, но правда одна, но слово "любовь" на всех языках означает одно и то же. Вот и будем учить детей жить нравственно - это возможно и в полчаса, и в десять минут, и во всех условиях.

Чтобы дети выросли нравственными людьми, надо добиваться от ребенка лишь того, чего мы можем добиться, не посягая на него. Будет нравственность - будет все; не будет нравственности - ничего не будет.

Обобщенный материал различных изданий.

Воспитание детей в Японии в корне отличается от методик, используемых в нашей стране. У японцев никогда не услышишь фраз, привычных для российских игровых площадок: «ты нехорошая девочка», «сейчас тебя отшлепаю» и подобных. В ситуациях, когда японский мальчик или девочка будут драться с мамой, изображать каракули на стенах общественных мест, заслуженного наказания не будет.

Воспитание детей в Японии кардинально отличается от славянского подхода

Особенности воспитания младшего поколения в Японии

Японское общество живет, основываясь на многолетних традициях, которые прививаются с рождения. В современном социуме просматривается влияние западной культуры, но оно не затрагивает глубинных структур общества и выражается лишь в стремлении к модным европейским и американским тенденциям. Воспитание малышей проходит «по старинке», то есть так, как было заложено много лет назад.

Разделение по гендерному признаку – характерная черта японской методики воспитания. Подход к девочкам и мальчикам разный, а в полных семьях редко ограничиваются одним ребенком (обычно два и более). Понятия «брат» и «сестра» в японской семье заменяют на «старший (младший) брат», «старшая (младшая) сестра». Таким образом с детства закладывается уважение к вышестоящей по возрасту и семейному статусу персоне.

Мальчикам запрещен доступ на кухню, участие в хозяйственных делах. Сын – надежная опора семьи, мужчина, способный ее прокормить и защитить, преодолеть возможные трудности. В школьные годы нагрузка у мальчиков выше. После уроков они остаются на дополнительные занятия в клубах (наподобие российских кружков). Девочки ходят с подругами в развлекательные парки, болтают о своем, девичьем.



К мальчикам у японцев высокие требования – ребенок должен много учиться, посещать кружки и дополнительные занятия

Ступени японского воспитания

Методы воспитания в стране восходящего солнца едины для всех районов – от мегаполисов до скромных провинций (см. также: ). Однако в государствах с иным менталитетом и традициями они нуждаются в корректировке с учетом привычных устоев. Воспитание по-японски включает такие этапы:

  • возраст 0-5 лет, дитя считают «императором»;
  • возраст 6-15 лет, ребенка называют «рабом»;
  • возраст 16 и старше, когда ребенок становится «равным».

Нежный возраст ребенка-«императора»: дозволено практически все

До 5 лет японский малыш не знает никаких запретов. Родители могут только предостерегать его фразами: «здесь грязно», «этот предмет опасен» и другими. Мир для ребенка практически не имеет границ (в разумных пределах), однако когда он обжегся или упал, всю вину за случившееся мама берет на себя. Большую часть времени он проводит с ней, пока не наступает время поступать в сад или школу.

В Японии не положено, чтобы подруги и дети помогали матери семейства по хозяйству, мыли посуду, убирали. Она должна успевать все сама, содержать в порядке дом.

Роль отца в «императорском» возрасте не так велика. Он появляется на выходных, посещая с чадом парки аттракционов или развлекательные комплексы. На младшее поколение не принято повышать голос, читать нравоучения, «учить» уму-разуму, наказывать телесно.



На отцов маленьких детей в основном возлагаются вопросы досуга

Принцип “не ругать до 5 лет” иногда работает против мам и бабушек, которые воспитывают маленьких диктаторов, обращающихся с родителями, как с прислугой. Когда малыш делает что-то очень плохое, его не отругают, не поставят в угол. Единственная реакция взрослых – слова о том, что это «нехорошо», «действительно опасно» и так далее. Усмирить пыл малыша позволяет «угроза отчуждения», которая оказывает эффективное действие на детей.

«Угроза отчуждения» по японским традициям

Традиционно японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Так сложилось годами, ведь сообща легче выживать в не всегда простых условиях. Одиночество тяжело переносится как взрослыми, так и детьми. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение от семьи, клана, противопоставление действий ребенка принципам, принятым в коллективе.

Общественного порицания в стране нет. Ребенок волен вести себя на людях как угодно, за что не получит выговор от посторонних. Однако маленького хулигана успокоить довольно легко. Для этого маме стоит лишь сказать ему: «Будешь продолжать в том же духе, над тобой все будут смеяться». Этого достаточно, чтобы малыш задумался о своем поведении и повел себя, как принято.



Несмотря на мнимую вседозволенность, родитель является авторитетом для ребенка и всегда может повлиять на малыша

Почему ребенка 6-15 лет называют в Японии «рабом»?

С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Начальная и средняя школа в Японии бесплатны, учебный год стартует в апреле. Существует строгое деление на младшую, среднюю и старшую школу. Последнюю оканчивают те, кто планирует поступать в ВУЗ, обучение здесь ведется за деньги.

Ежегодно учащиеся одной параллели распределяются по классам случайным образом. Получается, что ученик попадает в новый коллектив, где половина сверстников не знакомы или плохо знакомы. Подобная перетасовка развивает чувство коллективизма, согласно которому ученик должен находить общий язык со всеми ровесниками.

Школа в Японии – место, где соблюдается дисциплина, царит сдержанная атмосфера. Дети ходят в форме, регламентируемой учебным заведением (зимний и летний варианты шьют на заказ). По окончании уроков уборка школьной территории и школы ложится на плечи учеников, поскольку уборщиков здесь нет. Принцип, регламентируемый начальной и средней школой – социальное равенство. «Будь как все!» – этому учит система японских школьников.



После 6 лет на первое место у ребенка выходит школа – к ней относятся очень серьезно

«Равный» – долгожданный этап взросления

К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Они носят любимую одежду (нередко, в европейском стиле) или противопоставляют себя западному обществу, закаляют тело и дух, подобно самураям.

Роль матери

Главная задача японской женщины – хранить очаг и быть хорошей матерью, причем материнство всегда ставится на первое место. Эта особенность заметна по тому, что во время приветствия японки говорят друг другу: «Здравствуйте мама Акио (или другое имя), как Ваши дела?». Японские дети ласково называют мать «амаэ», выражая глубокую зависимость от самого важного человека.

Развитие детей в японских семьях практически полностью возложено на мам. Отец принимает лишь частичное участие, особенно в «императорском» возрасте ребенка. Мамы же справляются со своей ролью, опираясь на столетние традиции. Плачущие дети здесь исключительная редкость, ведь «амаэ» старается сделать все, чтобы у малыша невозникло причин для недовольства.



Японские мамы очень заботливы и уделяют детям много времени

В первый год мама носит кроху за спиной или у груди, для чего существуют специальные куртки с отделением для младенцев. Принято, чтобы младшие дети спали ночью в одной кровати с ней. Считается, что власть матери над детьми приводит к отчуждению, ее запрещено демонстрировать. Воля и желания ребенка выше всего. Если мама недовольна выбором или поступкам ребенка, она не говорит об этом прямо, но дает понять косвенно.

Маленькие японцы настолько боготворят мать, что в случае ее недовольства каким-то проступком чувствуют раскаяние и вину. Во время конфликта мать не отталкивает малыша, остается с ним рядом. Покровительство («амаэру») помогает наладить эмоциональный контакт. Однажды провинившись и увидев материнскую реакцию, малыш вряд ли захочет повторять свой проступок вновь.

Методики раннего развития

Страна восходящего солнца не осталась в стороне от популяризованных методик раннего детского развития. Толчком к этому явилась книга «После трех уже поздно», написанная основателем транснациональной корпорации Sony, педагогом Масару Ибуки. Главная мысль автора заключена в том, что основы личности закладываются до 3-х летнего возраста, когда сильна детская обучаемость, отзывчивость и восприимчивость. Методика воспитания Ибуки ставит такие цели:

  • предоставить малышу до 3 лет условия, в которых он сможет «раскрыться»;
  • стимулировать интерес ребенка к познанию нового;
  • заложить основы характера;
  • раскрыть творческий потенциал.


Японская методика раннего развития предлагает активно обучать ребенка различным умениям до наступления 3 лет

Детские сады в Японии

Японцам не обязательно водить детей в садик, однако часть современных мам стремится совмещать семью и работу, поэтому не видит иного выхода для своих чад. Существуют бесплатные и платные дошкольные учреждения. В государственный сад (режим работы с 8 до 18) попасть непросто. Существуют очереди, и родители должны привести веские основания, чтобы ребенок мог их посещать. Частные сады работают с 9 до 14 (15) часов. Дети там обедают, но не спят.

Обстановка в садах скромная. Для каждой группы из 6-8 человек предоставлена отдельная комната. Она является игровой зоной и спальней: в нужное время дети достают матрасики и укладываются на полу. Здесь же малыши кушают. В меню присутствует рис, белковые и молочные продукты, тщательно рассчитывается калорийность.

Образованию в садах не уделяется достаточно времени. Детей учат более важным в жизни японца вещам: манерам, умению выражать почтение, правилам вежливости, национальным ритуалам. Многие вещи, которые требуются в муниципальных садах, родители дают детям с собой, подписывая маркером. Среди них:

  • упакованная коробочка для бэнто с рисом (есть сады, где питание полностью на плечах родителей, есть смешанное питание – часть готовят родители, часть предлагает сад);
  • полотенце для рук;
  • матрасик футон и постельное белье (забирают на выходные для стирки);
  • пижаму;
  • купальные принадлежности (летом, если планируются морские процедуры);
  • дневник посещения и записная книжка для связи с родителями.

Различия в схеме работы детских садов в Японии зависят от плотности населения, местности и иных факторов. Группы делятся по возрасту, но гуляют малыши вместе, не обижая друг друга. Выбирая дошкольное учреждение для ребенка, мамы смотрят не только на режим работы, но и на расположение, требования и педагогический коллектив. При сравнении японских и российских садов получается, что в первых больше обучения, а во вторых – свободы.

Как относятся в Японии к здоровью детей?

Отношение страны долгожителей к детскому здоровью кажется неприемлемым человеку, воспитанному в традициях западной культуры. Носки здесь одевают в крайнем случае. Принято бегать и ходить босиком по полу в школе, дома, детском саду даже в зимнее время. По улицам часто дети ходят в обуви на босу ногу, несмотря на то что столбик термометра не поднимается выше 5 градусов тепла.

Грудничков мамы не кутают. Для выхода на улицу на них надевают однослойную одежду, а кашель и чихание часто игнорируются родителями. В Японии считается, что ребенок переохладился или простудился только тогда, когда у него холодный живот. Его берегут, утепляют под поясом и одеялом (в ночное время).



В Японии деток почти не кутают – здесь практикуется расслабленное отношение к одежде

Температура (даже жар) не считается признаком болезни. Доктора обычно ставят диагноз «простуда», даже не утруждая направить на анализы. Лечат преимущественно антибиотиками, что приводит во взрослом возрасте к аллергиям, атопическому дерматиту. Прививки родители делают без разговоров, даже такие, которые сомнительны для здоровья.

Кариес зубов – проблема современных японских малышей. Дело заключается в недостаточной гигиене ротовой полости и низком содержанием фтора в воде. Перекусы, во время которых детям предлагают сладости, здесь норма. Почистить зубы возможно не всегда, отсюда ранний кариес и сопутствующие заболевания ротовой полости.

Негативная сторона воспитания

Главная задача педагогики страны восходящего солнца – воспитание человека, который умеет плодотворно трудиться в коллективе. Выжить в одиночку невозможно, поэтому чувство коллективизма обоснованно. В современном обществе все больше ценится индивидуальность, но если кто-то из детей высказывает противоречивую общему мнению точку зрения, он становится объектом насмешек, порицания, физического воздействия.

Подобное явление («идзимэ») – не редкость для японских школ. Нестандартного ученика сверстники не оставляют в покое, избивают, травят. Видя обратную сторону признанной методики воспитания, японцы все чаще говорят о необходимости выделять одаренных детей, не равнять всех под один стандарт. Однако в настоящий момент проблему никто не решает.



Одаренный ученик-одиночка может стать объектом травли даже в японской школе

Времена меняются, но традиции остаются прежними

Под влиянием западных тенденций женщины в Японии все чаще стремятся совмещать работу и семью. Выйти на работу через год после родов считается нормой, даже если мужчина полностью обеспечивает семью. Контроль за детьми снижается, но ориентир на коллектив в воспитании и образовании по-прежнему на первом месте. Так же, как и чуткое отношение к проблемам детей, ответственность за младшее поколение.

Секреты успешного развития японских малышей – сотрудничество, а не индивидуализм, полное погружение мамы в процесс, принятие чада таким, какой он есть (все малыши желанны), умение ребят учитывать свои ошибки. Как бы мир ни относится к гендерному разделению, «угрозе отчуждения», модель воспитания страны восходящего солнца дает хороший результат. Здесь умеют найти время на работу, обучение и отдых, гармонично развивают молодое поколение.

Фильм-аниме «Мой сосед Тоторо» (1988 год) от известного мультипликатора Хаяо Миядзаки позволит получить представление об укладе жизни в японской семье, родительской мудрости и любви. Впервые его продемонстрировали российской публике в 1993 году.

Непосвященному человеку должно быть сложно понять традиции усыновления в Японии. Усыновление взрослых людей – макоёши – древняя практика, с помощью которой японцы избирают наследников, чтобы передать им свой семейный бизнес.

Семейная бизнес-модель

Старейший семейный бизнес в мире, согласно книге рекордов Гиннеса, работает в Японии уже 1300 лет и насчитывает 47 поколений руководителей. Это отель Зенгро Хоши, который непрерывно возглавляют наследники – их зовут Зенгро Хоши. Если у семьи рождаются только дочери, то семья находит для них мужа, который и принимает эти имя и фамилию.

Это макоёши (婿養子) – «усыновленный зять». Между тем, именно такой способ передачи наследства позволяет семейным компаниям всегда оставаться на плаву, не давая сыновьям проматывать состояние. Многие компании в Японии передают бразды правления именно таким способом. Например, глава автопроизводителя Suzuki – – является уже четвертым усыновленным главой корпорации.

Поскольку в Японии низкий уровень рождаемости (часто в семье рождается только один ребенок), поиск наследника становится важной задачей для многих семей. Кандидатов ищут даже через специальные социальные сети и агентства. Так семья может найти наследника, а наследник – семью. Целью этого брака будет ведение семейного бизнеса отца жены, при этом хорошие личные отношения между супругами, как утверждается многими экспертами, также являются необходимой составляющей. Когда семья выбирает кандидата в макоёши, она проверяет его репутацию и совместимость с женой: нет ли у него долгов, правильно ли у него расставлены приоритеты и т. п.


Семейные ценности по-японски

Эти традиции тесно переплетены со структурой японского общества, где семья играет важную социальную роль. Каждая семья должна вести свой семейный регистр, куда заносятся данные о многих поколениях членов семьи: рождение, брак, усыновление, развод, смерть и т.п. При этом дочери или сыновья могут переходить в регистр другой семьи (после брака или усыновления), либо начать свой собственный.

Особенную роль здесь играет пол – именно старшие сыновья как правило возглавляют семью и становятся во главе бизнеса. Однако, когда родные сыновья недостаточно компетентны, глава семьи может предпочесть усыновить другого человека, который не промотает первым делом все состояние, а отнесется к нему со всей ответственностью.

Когда макоёши меняет свою фамилию на фамилию жены и формально становится сыном своего тестя, он не разрывает связей со своей старой семьей. Напротив, такое усыновление может быть предметом гордости для биологической семьи, поскольку унаследовать хороший семейный бизнес – это значительная перспектива для их сына.

Сироты остаются сиротами

Несмотря на то, что Япония является одной из самых экономически развитых стран мира, проблема сиротства там тоже присутствует.

В 2012 году более 80 тыс. человек было усыновлено в Японии – это один из самых высоких показателей в мире. Правда, 90% из них были 20 или 30-летними людьми. При этом около 36 тыс. детей-сирот живут в приютах (по данным на 2009 год). Для сравнения, в России более 100 тыс. детей живут в казенных учреждениях, при том что японцев на 14 млн. человек меньше, чем россиян (127,8 против 141,9 млн. человек).

Многие из детей, живущих в приютах, имеют законных родителей. В Японии семьи редко лишают родительских прав – только в крайних случаях. Поэтому дети могут жить там до совершеннолетия, хотя семья их может даже не навещать. Таких детей нельзя усыновить, поскольку их биологические родители не позволят это сделать. А эти родители в основном имеют невысокий социальный статус, соответственно, дети также его наследуют.